Is the traditional Catholic translation of
these verses a viable translation of the Scriptures?
The verses we'll be using for this debate are Genesis 3:15 and Luke 1:28.
The Traditional Catholic (English) interpretation of these verses are:
I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed: she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.
And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
Affirmative: Scott Windsor
The Traditional Catholic translation of these Scriptures is a viable translation of the Scriptures.
The Traditional Catholic translation of these Scriptures is not a viable translation of the Scriptures.
When a round is posted to this page that is when the "counting" starts for the next round to be posted.
Keep in mind, the question: "Is the traditional Catholic translation of
these verses a viable translation of the Scriptures?"
- To open with thesis statement
- Follow by documentation of thesis statement
- Followed by summary arguments linking documentation with thesis statement
- Use of valid argumentation throughout
- All valid sources will have online links.
Being a "Round Robin" debate, Windsor (who holds the positive) will open with an Opening Argument. Hofstetter will open with a response to Windsor's argument(s). In this phase Hofstetter does not introduce alternatives, his responsibility is to "respond" to Windsor's arguments. He may introduce new arguments in Round 2, where he presents his Opening Argument(s). After Hofstetter's rebuttal, Windsor has the opportunity to present counter arguments.
Windsor's Opening Statement: 2000 words
Hofstetter's Rebuttal: 2000 words
Windsor's Counter: 1000 words
Round 2 - (within 5 days of start of Round 1)
Hofstetter opens this round with his "Opening Argument(s)" and as above, Windsor "responds" to those arguments. It is not a phase where Windsor introduces new ideas/concepts/arguments to the debate.
Hofstetter's Opening Statement: 2000 words
Windsor's Rebuttal: 2000 words
Hofstetter's Counter: 1000 words
Round 3a - (within 48 hours)
Cross Examination Round
Hofstetter opens this round with up to eight (8) questions for Windsor to answer. This is a question only phase for Hofstetter, no new argumentation - just questions.
Windsor responds to Hofstetter's questions. No new arguments, only responses are permitted from Windsor in this phase.
Hofstetter offers rebuttal to Windsor's questions. Again, no new arguments in this phase.
Round 3b (within 48 hours)
Cross Examination Round
Windsor may ask Hofstetter up to eight (8) questions in this phase. Same rules apply as in Round 3a.
Hofstetter responds to Windsor's questions. Again, same rules apply.
Windsor offers rebuttal to Hofstetter's responses. As above, no new arguments, only responses.
Round 4 - Final Round Robin
Hofstetter will open this round and being the final Round Robin phase, both he and Windsor will get a "Counter" phase.
Hofstetter Round 4 Opening: 2000 words
Windsor Rebuttal: 2000 words
Hofstetter Counter: 1000 words
Windsor Counter: 1000 words
(Windsor went over on word count - Hofstetter agreed to let it stand on the condition he could go over the word count in Round 5, if needed).
Round 5 - (within 72 hours)
Concluding statement up to 3000 words either rebutting opponents argument and/or reinforcing their own. NO NEW MATERIAL!
Official Debate Ends Here
Round 5: (Unofficial)
This debate on the viability of the traditional Catholic interpretation of these verses may continue on the Catholic Debate Forum (CDF) which is where the challenge of this debate initiated). A poll will be taken among CDF subscribers (you must be a member
of CDF to participate in the poll). This is also being followed on the CathApol Blog.
Back to ACTS Homepage